Matrimonio
(1)Dạm ngõ: traduzione letterale: le due porte delle due famiglie si tocano.
In incontro tra le due famiglie (la famiglia del futuro sposo e quella della
futura sposa) in cui i genitori possono conoscersi meglio e permettono ai figli/innamorati di frequentarsi ufficialmente e di partecipare ad eventi importanti di ciascuna famiglia.
(2)Ăn hỏi: : traduzione letterale: mangiare e chiedere.
I parenti del futuro sposo vengono alla casa della futura sposa portando con loro i doni. Sono le specialità tradizionali e sono i simboli della produzione, della prosperità. I doni sono accuratamente messi nei cassettini.Le due famiglie si incontrano di nuovo per parlare della preparazione del matrimonio. Alla fine, la sposa e lo sposo pregano gli antenati di sostenerli.
(3)Đám cưới : Dopo del “Lễ ăn hỏi”, e’ tenuto il matrimonio. Quindi questo passo è trdotto direttamente.
(4)Xin dâu: traduzione letterale: chiedere di prendere la sposa.
Pero’, prima della covenienza dello sposo, la madre dello sposo viene alla famiglia della sposa portando con se’ un cassettino di noce di betel per “chiedere di prendere la sposa”(xin dâu) e poi, tutti i parenti , amici della sposa tranne la madre possono accompagnarla a casa del marito.
(5)Lại mặt: le due famiglie si incontrano un altra volta.
Dopo il giorno del matrimonio, gli vuovi sposi tornano a casa della sposa e portarci un porco arrosto. E’ il dono dello sposo per i genitori della sposa che ora diventano i suoi suoceri, ringraziandoli.
Galleria
I nostri clienti si esprimono
" Vogliamo congratularci con tutto lo staff di L'etoile Vietnam - che abbiamo incontrato al nostro arrivo ad Hanoi - per l'ottima organizzazione e per lo svolgimento del viaggio: gli hotel, i ristoranti ed i pasti, i minibus ed i loro autisti si sono rivelati, tutti, di ottimo livello... "
--- Massimo Rapino, dal 8 al 27 agosto 2009


![]() |
Support 1 | ![]() |
![]() |
Support 2 | ![]() |
| Hotline: | (84) 904 210 478 | |
| (84) 988 268 079 | ||
| Email: | info@letoilevietnam.com | |






